Tuesday, August 10, 2010


I took Rita on a sight-seeing walking tour, all over London or as much as both we could handle. Let the images speak for themselves.

Me llevé a Rita por una gira caminando por muchas partes de la ciudad, hasta que ya no pudieramos más. Que las
fotos hablen por si mismas.
Behind me, the entrance to street that leads to Buckingham Palace.
Al fondo, la entrada que lleva a la calle del Palacio Backingham.

This picture is at St. James' Park. Small bridge but with an incredible view.
Esta foto es en el Parque St. James. Un puente muy pequeño pero con un panorama increíble.

Here I am at the Queen's Guards House. The guards probably have the most horrible job, I mean, the tourist are all over them. Just look at me!

Aquí estoy en la Casa de los Guardias de la Reina. Los guardias probablemente tienen el trabajo más horrible. Digo, los turistas están sobre ellos todo el tiempo. Nada más mírenme a mí.

I love this picture! Two buses waiting for the light at Oxford Circus.

Me encanta esta foto! Dos camiones esperando la luz en Oxford Circus.

Rita smiles as I take a picture of King's College. That's the university where I was teaching.

Rita sonríe mientras tomo una foto de King's College, donde yo estaba dando clases.


To have your picture taken in front of this lion is not easy. Hundreds of people stand in line just to have one. And there are a lot of people around me.

Tomarse una foto frente a este leon no es nada fácil. Cientos de personas estan en línea esperando tomarse la foto. Y hay mucha gente a mi alrededor.


This sculpture is dedicated to "THE PRIDE." Nice.It is next to the National Theater.

Esta escultura está dedicada al "Orgullo." Muy bien. Se encuentra a un lado del Teatro nacional.N

No comments: